|
1 |
Louhiatar waimo wanha,
|
|
|
2 |
Portto Pohjolan emäntä,
|
|
|
3 |
Teki tielle wuotehensa,
|
|
|
4 |
Pahnansa pahalle maalle;
|
|
|
5 |
Selin tuulehen makasi,
|
|
|
6 |
Kalton säähän karkiahan,
|
|
|
7 |
Perin wihmahan wiluhun,
|
|
|
8 |
Kohin päiwän koittehesen.
|
|
|
9 |
Tuli suuri tuulen puuska,
|
|
|
10 |
Ijästä wihanen ilma,
|
|
|
11 |
Nosti tuuli turkin helmat,
|
|
|
12 |
Ahawa hamehen helmat.
|
|
|
13 |
Hywin tuuli pohjatuuli,
|
|
|
14 |
Läpi länsi läikytteli,
|
|
|
15 |
Läpi luun, läpi jäsenen,
|
|
|
16 |
Läpi liikkuwain lihojen,
|
|
|
17 |
Läpi suonten soljuwitten.
|
|
|
18 |
Tuosta tyyty, tuosta täyty,
|
|
|
19 |
Tuosta paksuksi panihen,
|
|
|
20 |
Lihawaksi liittelihen.
|
|
|
21 |
Kanto kohtua kowoa,
|
|
|
22 |
Watsan täyttä waikiata,
|
|
|
23 |
Kanto kuuta kaksi, kolme,
|
|
|
24 |
Kolme kuuta, neljä kuuta,
|
|
|
25 |
Neljä kuuta, wiisi kuuta,
|
|
|
26 |
Wiisi kuuta, kuusi kuuta,
|
|
|
27 |
Seitsemän, kaheksan, kuuta,
|
|
|
28 |
Ympäri yheksän kuuta
|
|
|
29 |
Waimon wanhaan lukuhun,
|
|
|
30 |
Kuuta puolen kymmenettä.
|
|
|
31 |
Niin kuulla kymmenennellä
|
|
|
32 |
Painuwi pakolliseksi,
|
|
|
33 |
Watsan täysi waikiaksi.
|
|
|
34 |
Lyöähän kawon kipua,
|
|
|
35 |
Immin tulta tuikatahan.
|
|
|
36 |
Wyölapan siansa siirti,
|
|
|
37 |
Paneutti toisen paikan,
|
|
|
38 |
Sanowi sanalla tuolla:
|
|
|
39 |
"Ohoh pieni piikaseni,
|
|
|
40 |
Paras palkkalaisiani!
|
|
|
41 |
Lämmitä wälehen sauna,
|
|
|
42 |
Pian pirtti riuwuttele,
|
|
|
43 |
Kyläkunnan kuulematta,
|
|
|
44 |
Sanan saamatta kylähän.
|
|
|
45 |
Oluella ukset woia,
|
|
|
46 |
Kasta kaljalla saranat,
|
|
|
47 |
Jott' ei ukset ulwoaisi,
|
|
|
48 |
Eikä wankuisi saranat."
|
|
|
49 |
Lämmitti wälehen saunan,
|
|
|
50 |
Pian pirtin riuwutteli,
|
|
|
51 |
Kyläkunnan kuulematta,
|
|
|
52 |
Sanan saamatta kylähän.
|
|
|
53 |
Oluella ukset woiti,
|
|
|
54 |
Kasti kaljalla saranat,
|
|
|
55 |
Jott' ei ukset ulwokkana,
|
|
|
56 |
Eikä wankase saranat.
|
|
|
57 |
Siitä Pohjolan emäntä
|
|
|
58 |
Suojihin sowitteleksen,
|
|
|
59 |
Pimeihin pisteleksen,
|
|
|
60 |
Ukkoa rukoelewi:
|
|
|
61 |
"Oi Ukko ylijumala!
|
|
|
62 |
Tule luota katsomahan,
|
|
|
63 |
Likeltä tähyämähän,
|
|
|
64 |
Tule saunahan saloa,
|
|
|
65 |
Piilten pikkuhuonehesen,
|
|
|
66 |
Ilman uksen ulwomatta,
|
|
|
67 |
Saranan narahtamatta.
|
|
|
68 |
Oluella ukset woian,
|
|
|
69 |
Kastan kaljalla saranat,
|
|
|
70 |
Jott' ei ukset ulwoaisi,
|
|
|
71 |
Eikä wankuisi saranat.
|
|
|
72 |
Käy pian, wälehen jouwu,
|
|
|
73 |
Tässä tuskassa kowassa,
|
|
|
74 |
Watsan wäessä waikiassa.
|
|
|
75 |
Aukoa lihanen arkku,
|
|
|
76 |
Luinen lukko lonkahuta,
|
|
|
77 |
Mennä suuren, mennä pienen,
|
|
|
78 |
Kulkia wähäwäkisen;
|
|
|
79 |
Päästä piika pintehistä,
|
|
|
80 |
Waimo watsan wääntehistä.
|
|
|
81 |
Kawe eukko Luonnotar,
|
|
|
82 |
Kawe kultanen koria!
|
|
|
83 |
Jok' olet wanhin waimoloita,
|
|
|
84 |
Ensin emä itselöitä,
|
|
|
85 |
Juokse polwesta merehen,
|
|
|
86 |
Wyölapasta lainehesen,
|
|
|
87 |
Ota kiiskiltä kinoa,
|
|
|
88 |
Matehelta nuljaskoa,
|
|
|
89 |
Jolla woiat luun lomia,
|
|
|
90 |
Jolla siwuja siwelet,
|
|
|
91 |
Peräwieriä wetelet;
|
|
|
92 |
Päästät piian pintehistä,
|
|
|
93 |
Waimon watsan wääntehistä,
|
|
|
94 |
Tässä tuskassa kowassa,
|
|
|
95 |
Watsan työssä waikiassa.
|
|
|
96 |
Kiwutar kipuen eukko!
|
|
|
97 |
Käy tänne käpein kengin,
|
|
|
98 |
Helmoin hienoin helmottele,
|
|
|
99 |
Sukin mustin muikottele,
|
|
|
100 |
Sukin walkein waella,
|
|
|
101 |
Kiwut kiinni ottamahan,
|
|
|
102 |
Wammat waikahuttamahan,
|
|
|
103 |
Tahi kuolema tulewi,
|
|
|
104 |
Lähenewi hengen lähtö,
|
|
|
105 |
Tässä työssä työlähässä,
|
|
|
106 |
Watsan wäessä waikiassa."
|
|
|
107 |
Louhiatar waimo wanha,
|
|
|
108 |
Portto Pohjolan emäntä,
|
|
|
109 |
Teki poikoa yheksän,
|
|
|
110 |
Lato lasta kymmenenki,
|
|
|
111 |
Yhen löylyn lyöpywillä,
|
|
|
112 |
Yhen saunan saapuwilla,
|
|
|
113 |
Yhestä watsan wäestä,
|
|
|
114 |
Yhtenä kesäissä yönä.
|
|
|
115 |
Nimitteli poikiansa,
|
|
|
116 |
Laaitteli lapsiansa,
|
|
|
117 |
Kun kukin sukimojansa,
|
|
|
118 |
Itse ilmoin luomiansa.
|
|
|
119 |
Minkä pisti pistokseksi,
|
|
|
120 |
Kunka laati luun waloksi,
|
|
|
121 |
Minkä änkäsi ähyksi,
|
|
|
122 |
Kunka riieksi risasi,
|
|
|
123 |
Minkä loi ruwen rikoksi,
|
|
|
124 |
Kunka rutasi rutoksi,
|
|
|
125 |
Minkä welhoksi wesillä,
|
|
|
126 |
Kateheksi kaikin paikoin,
|
|
|
127 |
Kunka noiaksi noroille.
|
|
|
128 |
Itse neuo poikiansa,
|
|
|
129 |
Laaitteli lapsiansa,
|
|
|
130 |
Mennä tuonne toisialle,
|
|
|
131 |
Nenähän utusen niemen,
|
|
|
132 |
Päähän saaren terhenisen.
|
|
|
133 |
Sillä Pohjolan emäntä,
|
|
|
134 |
Pohjan akka harwahammas,
|
|
|
135 |
Syyti surmat suunnattomat
|
|
|
136 |
Tawattomat tauit nosti,
|
|
|
137 |
Nenähän utusen niemen,
|
|
|
138 |
Päähän saaren terhenisen.
|
|
|
139 |
Poiat Wäinölän potewi,
|
|
|
140 |
Lapset Luotolan lahowi,
|
|
|
141 |
Tauissa tawattomassa,
|
|
|
142 |
Nimen tietämättömässä;
|
|
|
143 |
Alta lattiat lahowi,
|
|
|
144 |
Päältä peite märkänewi.
|
|
|
145 |
Silloin wanha Wäinämöinen,
|
|
|
146 |
Tietäjä iän ikuinen,
|
|
|
147 |
Kuuli Luotolan läsiwän,
|
|
|
148 |
Poiat Wäinölän potewan,
|
|
|
149 |
Tauissa tawattomassa,
|
|
|
150 |
Nimen tietämättömässä.
|
|
|
151 |
Lämmitti wälehen saunan,
|
|
|
152 |
Pian pirtin riuwutteli.
|
|
|
153 |
Otti wastan warjossansa,
|
|
|
154 |
Simasiiwen suojassansa,
|
|
|
155 |
Niin hauto simasen wastan,
|
|
|
156 |
Satalatwan lauhutteli.
|
|
|
157 |
Pyyhki pois pyhät kipunat,
|
|
|
158 |
Pyhät saastat sammutteli,
|
|
|
159 |
Simasella siiwellänsä,
|
|
|
160 |
Metisellä wastallansa.
|
|
|
161 |
Sanowi sanalla tuolla:
|
|
|
162 |
"Onko tauti luojan luoma,
|
|
|
163 |
Surma säätämä jumalan,
|
|
|
164 |
Wai on pantu palkan eestä
|
|
|
165 |
Rakettu rahan nenästä?
|
|
|
166 |
Nouse tauti taiwahalle,
|
|
|
167 |
Tuska tuulelle ylene,
|
|
|
168 |
Ilman alle auer mennös;
|
|
|
169 |
Tuonne tuulen tuuwitella,
|
|
|
170 |
Pahan ilman paiskaella,
|
|
|
171 |
Pohjan pitkähän perähän,
|
|
|
172 |
Kuss' ei kuuta, aurinkoa,
|
|
|
173 |
Ilmoa ihoawata.
|
|
|
174 |
Kiwut ma manoan kanssa
|
|
|
175 |
Kiwisihin kellarihin,
|
|
|
176 |
Rautasihin raunioihin.
|
|
|
177 |
Kipiä on kiwuissa olla,
|
|
|
178 |
Waiwa wammoissa asua.
|
|
|
179 |
Kiwutar kipuen eukko
|
|
|
180 |
Kipuja keräelewi
|
|
|
181 |
Kirjasehen kippasehen,
|
|
|
182 |
Waskisehen wakkasehen;
|
|
|
183 |
Kipukintahat käessä,
|
|
|
184 |
Jaloissa kipuset kengät.
|
|
|
185 |
Tule tänne tarwitessa,
|
|
|
186 |
Käy tänne kutsuttaessa,
|
|
|
187 |
Tee kiwut kiwuttomaksi,
|
|
|
188 |
Waiwat wärjymättömäksi,
|
|
|
189 |
Jotta saisi sairas maata,
|
|
|
190 |
Utra untansa weteä,
|
|
|
191 |
Woisi woikkaki lewätä,
|
|
|
192 |
Tuskahinen tunnin olla.
|
|
|
193 |
Ota kiwut kippasehen,
|
|
|
194 |
Waiwat waskiwakkasehen;
|
|
|
195 |
Itse keittäös kipuja,
|
|
|
196 |
Pikkasessa kattilassa,
|
|
|
197 |
Kolmen sormen mentäwässä,
|
|
|
198 |
Peukalon mahuttawassa,
|
|
|
199 |
Keskellä kipumäkeä,
|
|
|
200 |
Kipuwuoren kukkuloa.
|
|
|
201 |
Kiwi on keskellä mäkeä,
|
|
|
202 |
Reikä keskellä kiweä;
|
|
|
203 |
Reikä wäätty wääntiällä,
|
|
|
204 |
Puhkaistu purasimella;
|
|
|
205 |
Yheksän sylen sywyinen,
|
|
|
206 |
Kyynäräisen kymmenettä,
|
|
|
207 |
Johon tuskat tungetahan,
|
|
|
208 |
Pahat waiwat wankatahan.
|
|
|
209 |
Ei kiwi kipuja itke,
|
|
|
210 |
Paasi waiwoja walita,
|
|
|
211 |
Josk' on paljo pantaisi,
|
|
|
212 |
Määrättä mätettäisi,
|
|
|
213 |
Äijin äyskäeltäisi.
|
|
|
214 |
Oi Ukko ylijumala,
|
|
|
215 |
Mies on wanha taiwahinen!
|
|
|
216 |
Tule tänne tarwitessa,
|
|
|
217 |
Käy tänne kutsuttaessa,
|
|
|
218 |
Tekemähän terweyttä,
|
|
|
219 |
Rauhoa rakentamahan.
|
|
|
220 |
Puhu suulla puhtahalla,
|
|
|
221 |
Lässä luoja lämpösellä,
|
|
|
222 |
Ettei poika pois tulisi,
|
|
|
223 |
Emon lapsi lankiaisi,
|
|
|
224 |
Luojan luomalta lu'ulta,
|
|
|
225 |
Jumalan sukeamalta."
|
|
|
226 |
Siitä wanha Wäinämöinen
|
|
|
227 |
Panewi pa'an tulelle,
|
|
|
228 |
Laitto keiton kiehumahan,
|
|
|
229 |
Täynnä heiniä hywiä,
|
|
|
230 |
Me'en maahan wuotajia,
|
|
|
231 |
Simatilkan tippujia.
|
|
|
232 |
Pata kiehu paukutteli
|
|
|
233 |
Kolme päiweä kesäistä,
|
|
|
234 |
Kokonaista kolme yötä.
|
|
|
235 |
Siitä wanha Wäinämöinen
|
|
|
236 |
Katselewi woitehia:
|
|
|
237 |
"Onko woitehet wakaiset,
|
|
|
238 |
Katsehet alinomaset?"
|
|
|
239 |
Ei ole woitehet wakaiset,
|
|
|
240 |
Katsehet alinomaset.
|
|
|
241 |
Niin pani pa'an tulelle,
|
|
|
242 |
Laitto keiton kiehumahan,
|
|
|
243 |
Wielä heiniä lisäksi,
|
|
|
244 |
Ruohoa monen näöstä.
|
|
|
245 |
Pata kiehu paukutteli
|
|
|
246 |
Kokonaista kolme yötä,
|
|
|
247 |
Kolme päiweä kesäistä.
|
|
|
248 |
Siitä wanha Wäinämöinen
|
|
|
249 |
Nostawi pa'an tulelta,
|
|
|
250 |
Katselewi woitehia:
|
|
|
251 |
"Onko woitehet wakaiset,
|
|
|
252 |
Katsehet alinomaset?"
|
|
|
253 |
Ei ole woitehet wakaiset,
|
|
|
254 |
Katsehet alinomaset.
|
|
|
255 |
Niin pani pa'an tulelle,
|
|
|
256 |
Laitto keiton kiehumahan,
|
|
|
257 |
Wielä heiniä lisäksi,
|
|
|
258 |
Ruohoa monen näöstä,
|
|
|
259 |
Kut oli tuotu toisialta,
|
|
|
260 |
Siitä kylmästä kylästä,
|
|
|
261 |
Yheksältä woitialta,
|
|
|
262 |
Kaheksalta katsojalta.
|
|
|
263 |
Pata kiehu paukutteli
|
|
|
264 |
Kokonaista kolme yötä,
|
|
|
265 |
Kolme päiweä kesäistä.
|
|
|
266 |
Kolme poikoa sukesi
|
|
|
267 |
Yhen pannun paistimia;
|
|
|
268 |
Salo puita poltettihin,
|
|
|
269 |
Salo puita, saari maita,
|
|
|
270 |
Yhen pannun paistimilla.
|
|
|
271 |
Niin kiwi kiwehen tarttu,
|
|
|
272 |
Paasi paatehen rupesi.
|
|
|
273 |
Siitä wanha Wäinämöinen
|
|
|
274 |
Nostawi pa'an tulelta,
|
|
|
275 |
Katselewi woitehia:
|
|
|
276 |
"Onko woitehet wakaiset,
|
|
|
277 |
Katsehet alinomaset?"
|
|
|
278 |
Jo oli woitehet wakaiset,
|
|
|
279 |
Katsehet alinomaiset.
|
|
|
280 |
Woiti niillä woitehilla,
|
|
|
281 |
Niillä raswoilla rapasi;
|
|
|
282 |
Woiti alta, woiti päältä,
|
|
|
283 |
Woiti keskeä keralla,
|
|
|
284 |
Sanowi sanalla tuolla,
|
|
|
285 |
Lausu tuolla lausehella:
|
|
|
286 |
"Awun herra antaohon,
|
|
|
287 |
Awun tuokohon jumala,
|
|
|
288 |
Käytyä minun käteni,
|
|
|
289 |
Saatua minun sanani.
|
|
|
290 |
Kuhun ei käteni käyne,
|
|
|
291 |
Käyköhöt käet jumalan;
|
|
|
292 |
Kuhun ei sormeni sopine,
|
|
|
293 |
Sopikohot luojan sormet;
|
|
|
294 |
Kuhun ei sanani saane,
|
|
|
295 |
Saakohot sanat jumalan.
|
|
|
296 |
Oi Ukko ylijumala,
|
|
|
297 |
Mies on wanha taiwahinen!
|
|
|
298 |
Tee nyt yöllä terweheksi,
|
|
|
299 |
Päiwällä imanteheksi,
|
|
|
300 |
Jott' ei tuska päälle tunnu,
|
|
|
301 |
Kipu keskeä kiwistä,
|
|
|
302 |
Pakko syämehen pakene
|
|
|
303 |
Jott' ei tunnu pikkustana,
|
|
|
304 |
Waiwoa wäheäkänä,
|
|
|
305 |
Sinä ilmoissa ikänä,
|
|
|
306 |
Kuuna kullan walkiana."
|
|
|
307 |
Waka wanha Wäinämöinen,
|
|
|
308 |
Tietäjä iän ikuinen,
|
|
|
309 |
Sillä poisti poiken luoman,
|
|
|
310 |
Paransi panentatauin.
|
|
|
| |
|